@@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
22msgstr ""
33"Project-Id-Version : \n "
44"POT-Creation-Date : 2025-02-18\n "
5- "PO-Revision-Date : 2025-03-17 20:01+0100 \n "
5+ "PO-Revision-Date : 2025-04-05 00:02+0200 \n "
66"Last-Translator : Van Matten\n "
77"Language-Team : \n "
88"Language : it\n "
99"MIME-Version : 1.0\n "
1010"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1111"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1212"2nd-Last-Translator : Alessio Cuccovillo <alessio.cuccovillo.dev@gmail.com>\n "
13- "X-Generator : Poedit 3.5 \n "
13+ "X-Generator : Poedit 3.6 \n "
1414
1515msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
1616msgstr "[!] Un file di log è stato creato qui: {} {}"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
122122msgstr ""
123123"{}\n"
124124"\n"
125- "Seleziona per indice dove montare quale partizione"
125+ "Seleziona per indice quale partizione montare dove "
126126
127127msgid " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example."
128128msgstr " * I punti di montaggio della partizione sono relativi all'interno dell'installazione, per esempio l'avvio sarebbe /boot."
@@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Parallel Downloads"
821821msgstr "Download paralleli"
822822
823823msgid "ESC to skip"
824- msgstr "Usa ESC per saltare"
824+ msgstr "ESC per saltare"
825825
826826msgid "CTRL+C to reset"
827827msgstr "CTRL+C per resettare"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB"
872872msgstr "Capacità minima per la partizione Arch Linux: {}GiB"
873873
874874msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments"
875- msgstr "Questo è un elenco di profili preprogrammati , che potrebbero semplificare l'installazione di elementi come gli ambienti desktop"
875+ msgstr "Questo è un elenco di profili pre-programmati , che potrebbero semplificare l'installazione di elementi come gli ambienti desktop"
876876
877877msgid "Current profile selection"
878878msgstr "Selezione profilo corrente"
@@ -1516,135 +1516,116 @@ msgid "The specified configuration will be applied"
15161516msgstr "La configurazione specificata verrà applicata"
15171517
15181518msgid "Wipe"
1519- msgstr ""
1519+ msgstr "Cancella "
15201520
1521- #, fuzzy
15221521msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR"
1523- msgstr "Contrassegna/Deseleziona come avviabile "
1522+ msgstr "Contrassegna/Deseleziona come XBOOTLDR "
15241523
1525- #, fuzzy
15261524msgid "Loading packages..."
1527- msgstr "Pacchetti aggiuntivi "
1525+ msgstr "Caricamento pacchetti in corso... "
15281526
15291527msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally"
1530- msgstr ""
1528+ msgstr "Seleziona dalla lista sotto i pacchetti da installare "
15311529
1532- #, fuzzy
15331530msgid "Add a custom repository"
1534- msgstr "Aggiungi un mirror personalizzato "
1531+ msgstr "Aggiungi una repository personalizzata "
15351532
1536- #, fuzzy
15371533msgid "Change custom repository"
1538- msgstr "Cambia mirror personalizzato "
1534+ msgstr "Cambia repository personalizzata "
15391535
1540- #, fuzzy
15411536msgid "Delete custom repository"
1542- msgstr "Elimina mirror personalizzato "
1537+ msgstr "Elimina repository personalizzata "
15431538
1544- #, fuzzy
15451539msgid "Repository name"
1546- msgstr "Nome mirror "
1540+ msgstr "Nome repository "
15471541
1548- #, fuzzy
15491542msgid "Add a custom server"
1550- msgstr "Aggiungi un mirror personalizzato"
1543+ msgstr "Aggiungi un server personalizzato"
15511544
1552- #, fuzzy
15531545msgid "Change custom server"
1554- msgstr "Cambia mirror personalizzato"
1546+ msgstr "Cambia server personalizzato"
15551547
1556- #, fuzzy
15571548msgid "Delete custom server"
1558- msgstr "Elimina mirror personalizzato"
1549+ msgstr "Elimina server personalizzato"
15591550
15601551msgid "Server url"
1561- msgstr ""
1552+ msgstr "URL server "
15621553
1563- #, fuzzy
15641554msgid "Select regions"
1565- msgstr "Seleziona opzioni di firma "
1555+ msgstr "Seleziona regioni "
15661556
1567- #, fuzzy
15681557msgid "Add custom servers"
1569- msgstr "Aggiungi un mirror personalizzato "
1558+ msgstr "Aggiungi server personalizzati "
15701559
1571- #, fuzzy
15721560msgid "Add custom repository"
1573- msgstr "Aggiungi un mirror personalizzato "
1561+ msgstr "Aggiungi repository personalizzate "
15741562
1575- #, fuzzy
15761563msgid "Loading mirror regions..."
1577- msgstr "Regione dei mirror"
1564+ msgstr "Caricamento regioni dei mirror in corso... "
15781565
1579- #, fuzzy
15801566msgid "Mirrors and repositories"
1581- msgstr "Repository opzionali "
1567+ msgstr "Mirror e repository "
15821568
1583- #, fuzzy
15841569msgid "Selected mirror regions"
1585- msgstr "Regione dei mirror"
1570+ msgstr "Regioni dei mirror selezionate "
15861571
1587- #, fuzzy
15881572msgid "Custom servers"
1589- msgstr "Mirror personalizzati"
1573+ msgstr "Server personalizzati"
15901574
1591- #, fuzzy
15921575msgid "Custom repositories"
1593- msgstr "Repository opzionali "
1576+ msgstr "Repository personalizzate "
15941577
15951578msgid "Only ASCII characters are supported"
1596- msgstr ""
1579+ msgstr "Sono supportati solo caratteri ASCII "
15971580
15981581msgid "Show help"
1599- msgstr ""
1582+ msgstr "Mostra aiuto "
16001583
16011584msgid "Exit help"
1602- msgstr ""
1585+ msgstr "Chiudi aiuto "
16031586
16041587msgid "Preview scroll up"
1605- msgstr ""
1588+ msgstr "Anteprima scorrimento vero l'alto "
16061589
16071590msgid "Preview scroll down"
1608- msgstr ""
1591+ msgstr "Anteprima scorrimento vero il basso "
16091592
16101593msgid "Move up"
1611- msgstr ""
1594+ msgstr "Muovi su "
16121595
16131596msgid "Move down"
1614- msgstr ""
1597+ msgstr "Muovi giù "
16151598
16161599msgid "Move right"
1617- msgstr ""
1600+ msgstr "Muovi a destra "
16181601
16191602msgid "Move left"
1620- msgstr ""
1603+ msgstr "Muovi a sinistra "
16211604
1605+ #, fuzzy
16221606msgid "Jump to entry"
1623- msgstr ""
1607+ msgstr "Vai al successivo "
16241608
16251609msgid "Skip selection (if available)"
1626- msgstr ""
1610+ msgstr "Salta selezione (se disponibile) "
16271611
16281612msgid "Reset selection (if available)"
1629- msgstr ""
1613+ msgstr "Ripristina selezione (se disponibile) "
16301614
1631- #, fuzzy
16321615msgid "Select on single select"
1633- msgstr "Seleziona controllo della firma "
1616+ msgstr "Seleziona con selezione singola "
16341617
1635- #, fuzzy
16361618msgid "Select on multi select"
1637- msgstr "Seleziona un fuso orario "
1619+ msgstr "Seleziona con selezione multipla "
16381620
16391621msgid "Reset"
1640- msgstr ""
1622+ msgstr "Ripristina "
16411623
1642- #, fuzzy
16431624msgid "Skip selection menu"
1644- msgstr "Seleziona una modalità d’esecuzione "
1625+ msgstr "Salta menu di selezione "
16451626
16461627msgid "Start search mode"
1647- msgstr ""
1628+ msgstr "Avvia modalità ricerca "
16481629
16491630msgid "Exit search mode"
1650- msgstr ""
1631+ msgstr "Chiudi modalità ricerca "
0 commit comments