66# Mário Victor Ribeiro Silva <github.com/ComicShrimp>
77# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2023.
88# Luis Antonio <github.com/ruisuantonio>, 2025.
9+ # Luiz Felipe <github.com/LuizWT>, 2025.
910msgid ""
1011msgstr ""
1112"Project-Id-Version : archinstall\n "
@@ -1327,7 +1328,7 @@ msgid "Choose an option to give Sway access to your hardware"
13271328msgstr "Selecione uma opção para permitir o acesso do Sway ao seu hardware"
13281329
13291330msgid "Seat access"
1330- msgstr ""
1331+ msgstr "Acesso ao seat "
13311332
13321333msgid "Mountpoint"
13331334msgstr "Ponto de montagem"
@@ -1348,7 +1349,7 @@ msgid "Filesystem"
13481349msgstr "Sistema de arquivos"
13491350
13501351msgid "Invalid size"
1351- msgstr ""
1352+ msgstr "Tamanho inválido "
13521353
13531354msgid "Start (default: sector {}): "
13541355msgstr "Início (padrão: setor {}): "
@@ -1387,11 +1388,9 @@ msgstr "Nome de usuário"
13871388msgid "Should \" {}\" be a superuser (sudo)?\n"
13881389msgstr "\" {}\" deve ser um superusuário (sudo)?\n"
13891390
1390- #, fuzzy
13911391msgid "Interfaces"
1392- msgstr "Adicionar interface "
1392+ msgstr "Interfaces "
13931393
1394- #, fuzzy
13951394msgid "You need to enter a valid IP in IP-config mode"
13961395msgstr "Você precisa fornecer um IP válido no modo IP-config"
13971396
@@ -1413,14 +1412,12 @@ msgstr "Digite os servidores DNS, separados por espaço, (deixe em branco para n
14131412msgid "DNS servers"
14141413msgstr "Servidores DNS"
14151414
1416- #, fuzzy
14171415msgid "Configure interfaces"
1418- msgstr "{} interfaces configuradas "
1416+ msgstr "Configurar interfaces"
14191417
14201418msgid "Kernel"
14211419msgstr "Kernel"
14221420
1423- #, fuzzy
14241421msgid "UEFI is not detected and some options are disabled"
14251422msgstr "UEFI não foi detectado e algumas opções estão desabilitadas"
14261423
@@ -1439,9 +1436,8 @@ msgstr "Perfil principal"
14391436msgid "Confirm password"
14401437msgstr "Confirmar senha"
14411438
1442- #, fuzzy
14431439msgid "The confirmation password did not match, please try again"
1444- msgstr "A senha de confirmação não correspondeu a anterior, tente novamente"
1440+ msgstr "A senha de confirmação não correspondeu, por favor tente novamente"
14451441
14461442msgid "Not a valid directory"
14471443msgstr "Não é um diretório válido"
@@ -1467,12 +1463,11 @@ msgstr "Desabilitado"
14671463msgid "Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues"
14681464msgstr "Por favor, envie este problema (e o arquivo) para: https://github.com/archlinux/archinstall/issues"
14691465
1470- #, fuzzy
14711466msgid "Mirror name"
1472- msgstr "Região do mirror "
1467+ msgstr "Nome do Mirror "
14731468
14741469msgid "Url"
1475- msgstr ""
1470+ msgstr "Url "
14761471
14771472msgid "Select signature check"
14781473msgstr "Selecione uma opção de verificação de assinatura"
@@ -1483,9 +1478,8 @@ msgstr "Selecione um modo de execução"
14831478msgid "Press ? for help"
14841479msgstr "Pressione ? para ajuda"
14851480
1486- #, fuzzy
14871481msgid "Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
1488- msgstr "Selecione uma opção para permitir o Hyprland acessar o seu hardware"
1482+ msgstr "Selecione uma opção para permitir que Hyprland acesse seu hardware"
14891483
14901484msgid "Additional repositories"
14911485msgstr "Repositórios adicionais"
@@ -1499,12 +1493,11 @@ msgstr "Swap em zram"
14991493msgid "Name"
15001494msgstr "Nome"
15011495
1502- #, fuzzy
15031496msgid "Signature check"
1504- msgstr "Selecione uma opção de verificação de assinatura"
1497+ msgstr "Verificação de assinatura"
15051498
15061499msgid "Selected free space segment on device {}:"
1507- msgstr "Segmentos de espaço livre no dispositivo {}:"
1500+ msgstr "Segmento de espaço livre selecionado no dispositivo {}:"
15081501
15091502msgid "Size: {} / {}"
15101503msgstr "Tamanho: {} / {}"
@@ -1525,208 +1518,172 @@ msgid "The specified configuration will be applied"
15251518msgstr "A configuração especificada vai ser aplicada"
15261519
15271520msgid "Wipe"
1528- msgstr ""
1521+ msgstr "Apagar "
15291522
1530- #, fuzzy
15311523msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR"
1532- msgstr "Marcar/desmarcar como inicializável "
1524+ msgstr "Marcar/Desmarcar como XBOOTLDR "
15331525
1534- #, fuzzy
15351526msgid "Loading packages..."
1536- msgstr "Pacotes adicionais "
1527+ msgstr "Carregando pacotes... "
15371528
15381529msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally"
1539- msgstr ""
1530+ msgstr "Selecione na lista abaixo os pacotes que devem ser instalados adicionalmente "
15401531
1541- #, fuzzy
15421532msgid "Add a custom repository"
1543- msgstr "Adicionar mirror personalizado"
1533+ msgstr "Adicionar repositório personalizado"
15441534
1545- #, fuzzy
15461535msgid "Change custom repository"
1547- msgstr "Alterar mirror personalizado"
1536+ msgstr "Alterar repositório personalizado"
15481537
1549- #, fuzzy
15501538msgid "Delete custom repository"
1551- msgstr "Excluir mirror personalizado"
1539+ msgstr "Remover repositório personalizado"
15521540
1553- #, fuzzy
15541541msgid "Repository name"
1555- msgstr "Região do mirror "
1542+ msgstr "Nome do repositório "
15561543
1557- #, fuzzy
15581544msgid "Add a custom server"
1559- msgstr "Adicionar mirror personalizado"
1545+ msgstr "Adicionar servidor personalizado"
15601546
1561- #, fuzzy
15621547msgid "Change custom server"
1563- msgstr "Alterar mirror personalizado"
1548+ msgstr "Alterar servidor personalizado"
15641549
1565- #, fuzzy
15661550msgid "Delete custom server"
1567- msgstr "Excluir mirror personalizado"
1551+ msgstr "Remover servidor personalizado"
15681552
15691553msgid "Server url"
1570- msgstr ""
1554+ msgstr "URL do servidor "
15711555
1572- #, fuzzy
15731556msgid "Select regions"
1574- msgstr "Selecione uma opção de assinatura "
1557+ msgstr "Selecionar regiões "
15751558
1576- #, fuzzy
15771559msgid "Add custom servers"
1578- msgstr "Adicionar mirror personalizado "
1560+ msgstr "Adicionar servidores personalizados "
15791561
1580- #, fuzzy
15811562msgid "Add custom repository"
1582- msgstr "Adicionar mirror personalizado"
1563+ msgstr "Adicionar repositório personalizado"
15831564
1584- #, fuzzy
15851565msgid "Loading mirror regions..."
1586- msgstr "Regiões dos mirrors"
1566+ msgstr "Carregando regiões dos mirrors... "
15871567
1588- #, fuzzy
15891568msgid "Mirrors and repositories"
1590- msgstr "Repositórios opcionais "
1569+ msgstr "Mirrors e repositórios "
15911570
1592- #, fuzzy
15931571msgid "Selected mirror regions"
1594- msgstr "Regiões dos mirrors"
1572+ msgstr "Regiões dos mirrors selecionadas "
15951573
1596- #, fuzzy
15971574msgid "Custom servers"
1598- msgstr "Mirrors personalizados"
1575+ msgstr "Servidores personalizados"
15991576
1600- #, fuzzy
16011577msgid "Custom repositories"
1602- msgstr "Repositórios opcionais "
1578+ msgstr "Repositórios personalizados "
16031579
16041580msgid "Only ASCII characters are supported"
1605- msgstr ""
1581+ msgstr "Apenas caracteres ASCII são suportados "
16061582
16071583msgid "Show help"
1608- msgstr ""
1584+ msgstr "Mostrar ajuda "
16091585
16101586msgid "Exit help"
1611- msgstr ""
1587+ msgstr "Sair da ajuda "
16121588
16131589msgid "Preview scroll up"
1614- msgstr ""
1590+ msgstr "Rolar visualização para cima "
16151591
16161592msgid "Preview scroll down"
1617- msgstr ""
1593+ msgstr "Rolar visualização para baixo "
16181594
16191595msgid "Move up"
1620- msgstr ""
1596+ msgstr "Mover para cima "
16211597
16221598msgid "Move down"
1623- msgstr ""
1599+ msgstr "Mover para baixo "
16241600
16251601msgid "Move right"
1626- msgstr ""
1602+ msgstr "Mover para a direita "
16271603
16281604msgid "Move left"
1629- msgstr ""
1605+ msgstr "Mover para a esquerda "
16301606
16311607msgid "Jump to entry"
1632- msgstr ""
1608+ msgstr "Ir para entrada "
16331609
16341610msgid "Skip selection (if available)"
1635- msgstr ""
1611+ msgstr "Pular seleção (se disponível) "
16361612
16371613msgid "Reset selection (if available)"
1638- msgstr ""
1614+ msgstr "Redefinir seleção (se disponível) "
16391615
1640- #, fuzzy
16411616msgid "Select on single select"
1642- msgstr "Selecione uma opção de verificação de assinatura "
1617+ msgstr "Selecionar em escolha única "
16431618
1644- #, fuzzy
16451619msgid "Select on multi select"
1646- msgstr "Selecione um fuso horário "
1620+ msgstr "Selecionar em múltipla escolha "
16471621
16481622msgid "Reset"
1649- msgstr ""
1623+ msgstr "Redefinir "
16501624
1651- #, fuzzy
16521625msgid "Skip selection menu"
1653- msgstr "Selecione um modo de execução "
1626+ msgstr "Pular menu de seleção "
16541627
16551628msgid "Start search mode"
1656- msgstr ""
1629+ msgstr "Iniciar modo de busca "
16571630
16581631msgid "Exit search mode"
1659- msgstr ""
1632+ msgstr "Sair do modo de busca "
16601633
1661- #, fuzzy
16621634msgid "labwc needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
1663- msgstr "O Sway precisa de acesso ao seu seat (conjunto de dispositivos de hardware, como teclado, mouse, etc)"
1635+ msgstr "O labwc precisa de acesso ao seu seat (conjunto de dispositivos de hardware, como teclado, mouse etc. )"
16641636
1665- #, fuzzy
16661637msgid "Choose an option to give labwc access to your hardware"
1667- msgstr "Selecione uma opção para permitir o acesso do Sway ao seu hardware"
1638+ msgstr "Escolha uma opção para conceder ao labwc acesso ao seu hardware"
16681639
1669- #, fuzzy
16701640msgid "niri needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
1671- msgstr "O Sway precisa de acesso ao seu seat (conjunto de dispositivos de hardware, como teclado, mouse, etc)"
1641+ msgstr "O niri precisa de acesso ao seu seat (conjunto de dispositivos de hardware, como teclado, mouse etc. )"
16721642
1673- #, fuzzy
16741643msgid "Choose an option to give niri access to your hardware"
1675- msgstr "Selecione uma opção para permitir o acesso do Sway ao seu hardware"
1644+ msgstr "Escolha uma opção para conceder ao niri acesso ao seu hardware"
16761645
1677- #, fuzzy
16781646msgid "Mark/Unmark as ESP"
1679- msgstr "Marcar/desmarcar como inicializável "
1647+ msgstr "Marcar/Desmarcar como ESP "
16801648
16811649msgid "Package group:"
1682- msgstr ""
1650+ msgstr "Grupo de pacotes: "
16831651
1684- #, fuzzy
16851652msgid "Exit archinstall"
1686- msgstr "Ajuda do archinstall"
1653+ msgstr "Sair do archinstall"
16871654
1688- #, fuzzy
16891655msgid "Reboot system"
1690- msgstr "Sistema de arquivos "
1656+ msgstr "Reiniciar o sistema "
16911657
1692- #, fuzzy
16931658msgid "chroot into installation for post-installation configurations"
1694- msgstr "Deseja fazer chroot para a nova instalação e realizar configurações pós-instalação? "
1659+ msgstr "Entrar em chroot na instalação para configurações pós-instalação"
16951660
16961661msgid "Installation completed"
1697- msgstr ""
1662+ msgstr "Instalação concluída "
16981663
1699- #, fuzzy
17001664msgid "What would you like to do next?"
1701- msgstr "Deseja continuar ?"
1665+ msgstr "O que você gostaria de fazer a seguir ?"
17021666
1703- #, fuzzy
17041667msgid "Select which mode to configure for \" {}\" "
1705- msgstr "Selecione qual modo configurar para \" {}\" ou pule para usar o modo padrão \" {} \" "
1668+ msgstr "Selecione qual modo configurar para \" {}\" "
17061669
1707- #, fuzzy
17081670msgid "Incorrect credentials file decryption password"
1709- msgstr "Senha de encriptação do disco "
1671+ msgstr "Senha incorreta para descriptografar o arquivo de credenciais "
17101672
1711- #, fuzzy
17121673msgid "Incorrect password"
1713- msgstr "Senha de root "
1674+ msgstr "Senha incorreta "
17141675
1715- #, fuzzy
17161676msgid "Credentials file decryption password"
1717- msgstr "Senha de encriptação do disco "
1677+ msgstr "Senha para descriptografar o arquivo de credenciais "
17181678
1719- #, fuzzy
17201679msgid "Do you want to encrypt the user_credentials.json file?"
1721- msgstr "Você deseja salvar arquivo(s) de configuração para {} ?"
1680+ msgstr "Você deseja criptografar o arquivo user_credentials.json ?"
17221681
1723- #, fuzzy
17241682msgid "Credentials file encryption password"
1725- msgstr "Senha de encriptação do disco "
1683+ msgstr "Senha para criptografar o arquivo de credenciais "
17261684
1727- #, fuzzy
17281685msgid "Repositories: {}"
1729- msgstr "Região do mirror "
1686+ msgstr "Repositórios: {} "
17301687
17311688#~ msgid "When picking a directory to save configuration files to, by default we will ignore the following folders: "
17321689#~ msgstr "Ao selecionar um diretório para salvar arquivos de configuração, por padrão nós ignoramos as seguintes pastas: "
0 commit comments