Skip to content

Commit 0a471ec

Browse files
committed
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into ruff-format
2 parents 64bf607 + f71e91c commit 0a471ec

7 files changed

Lines changed: 472 additions & 925 deletions

File tree

PKGBUILD

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# Contributor: demostanis worlds <demostanis@protonmail.com>
55

66
pkgname=archinstall
7-
pkgver=3.0.4
7+
pkgver=3.0.5
88
pkgrel=1
99
pkgdesc="Just another guided/automated Arch Linux installer with a twist"
1010
arch=(any)

archinstall/lib/args.py

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -379,7 +379,7 @@ def _parse_args(self) -> Arguments:
379379

380380
# amend the parameters (check internal consistency)
381381
# Installation can't be silent if config is not passed
382-
if args.config is None:
382+
if args.config is None and args.config_url is None:
383383
args.silent = False
384384

385385
if args.debug:
4.43 KB
Binary file not shown.

archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.po

Lines changed: 58 additions & 94 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
33
"Project-Id-Version: \n"
44
"POT-Creation-Date: \n"
55
"PO-Revision-Date: \n"
6-
"Last-Translator: walken <walken@centrum.cz>\n"
6+
"Last-Translator: Martin Kozák <martin.kozak@outlook.cz>\n"
77
"Language-Team: \n"
88
"Language: cs\n"
99
"MIME-Version: 1.0\n"
1010
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1111
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12-
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
12+
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
1313

1414
msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
1515
msgstr "[!] Soubor protokolu byl vytvořen zde: {} {}"
@@ -1498,205 +1498,169 @@ msgid "The specified configuration will be applied"
14981498
msgstr "Bude použita zvolená konfigurace"
14991499

15001500
msgid "Wipe"
1501-
msgstr ""
1501+
msgstr "Vymazat"
15021502

1503-
#, fuzzy
15041503
msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR"
1505-
msgstr "Označit/Odznačit jako zaváděcí"
1504+
msgstr "Označit/Odznačit jako XBOOTLDR"
15061505

1507-
#, fuzzy
15081506
msgid "Loading packages..."
1509-
msgstr "Dodatečné balíčky"
1507+
msgstr "Načítání balíčků..."
15101508

15111509
msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally"
1512-
msgstr ""
1510+
msgstr "Vyberte balíčky z níže uvedeného seznamu, které by měly být dodatečně nainstalovány"
15131511

1514-
#, fuzzy
15151512
msgid "Add a custom repository"
1516-
msgstr "Přidat vlastní zrcadlo"
1513+
msgstr "Přidat vlastní repozitář"
15171514

1518-
#, fuzzy
15191515
msgid "Change custom repository"
1520-
msgstr "Změnit vlastní zrcadla"
1516+
msgstr "Změnit vlastní repozitář"
15211517

1522-
#, fuzzy
15231518
msgid "Delete custom repository"
1524-
msgstr "Smazat vlastní zrcadla"
1519+
msgstr "Smazat vlastní repozitář"
15251520

1526-
#, fuzzy
15271521
msgid "Repository name"
1528-
msgstr "Jméno zrcadla"
1522+
msgstr "Jméno repozitáře"
15291523

1530-
#, fuzzy
15311524
msgid "Add a custom server"
1532-
msgstr "Přidat vlastní zrcadlo"
1525+
msgstr "Přidat vlastní server"
15331526

1534-
#, fuzzy
15351527
msgid "Change custom server"
1536-
msgstr "Změnit vlastní zrcadla"
1528+
msgstr "Změnit vlastní server"
15371529

1538-
#, fuzzy
15391530
msgid "Delete custom server"
1540-
msgstr "Smazat vlastní zrcadla"
1531+
msgstr "Smazat vlastní server"
15411532

15421533
msgid "Server url"
1543-
msgstr ""
1534+
msgstr "URL serveru"
15441535

1545-
#, fuzzy
15461536
msgid "Select regions"
1547-
msgstr "Zvolit možnost podpisu"
1537+
msgstr "Vyberte regiony"
15481538

1549-
#, fuzzy
15501539
msgid "Add custom servers"
1551-
msgstr "Přidat vlastní zrcadlo"
1540+
msgstr "Přidat vlastní servery"
15521541

1553-
#, fuzzy
15541542
msgid "Add custom repository"
1555-
msgstr "Přidat vlastní zrcadlo"
1543+
msgstr "Přidat vlastní repozitář"
15561544

1557-
#, fuzzy
15581545
msgid "Loading mirror regions..."
1559-
msgstr "Oblasti zrcadel"
1546+
msgstr "Načítání oblastí zrcadel..."
15601547

1561-
#, fuzzy
15621548
msgid "Mirrors and repositories"
1563-
msgstr "Volitelné repozitáře"
1549+
msgstr "Zrcadla a repozitáře"
15641550

1565-
#, fuzzy
15661551
msgid "Selected mirror regions"
1567-
msgstr "Oblasti zrcadel"
1552+
msgstr "Vybrané oblasti zrcadel"
15681553

1569-
#, fuzzy
15701554
msgid "Custom servers"
1571-
msgstr "Vlastní zrcadla"
1555+
msgstr "Vlastní servery"
15721556

1573-
#, fuzzy
15741557
msgid "Custom repositories"
1575-
msgstr "Volitelné repozitáře"
1558+
msgstr "Vlastní repozitáře"
15761559

15771560
msgid "Only ASCII characters are supported"
1578-
msgstr ""
1561+
msgstr "Jsou podporovány pouze ASCII znaky"
15791562

15801563
msgid "Show help"
1581-
msgstr ""
1564+
msgstr "Zobrazit nápovědu"
15821565

15831566
msgid "Exit help"
1584-
msgstr ""
1567+
msgstr "Opustit nápovědu"
15851568

15861569
msgid "Preview scroll up"
1587-
msgstr ""
1570+
msgstr "Posunout náhled dolů"
15881571

15891572
msgid "Preview scroll down"
1590-
msgstr ""
1573+
msgstr "Posunout náhled dolů"
15911574

15921575
msgid "Move up"
1593-
msgstr ""
1576+
msgstr "Posunout nahoru"
15941577

15951578
msgid "Move down"
1596-
msgstr ""
1579+
msgstr "Posunout dolů"
15971580

15981581
msgid "Move right"
1599-
msgstr ""
1582+
msgstr "Posunout doprava"
16001583

16011584
msgid "Move left"
1602-
msgstr ""
1585+
msgstr "Posunout doleva"
16031586

16041587
msgid "Jump to entry"
1605-
msgstr ""
1588+
msgstr "Přejít na položku"
16061589

16071590
msgid "Skip selection (if available)"
1608-
msgstr ""
1591+
msgstr "Přeskočit výběr (je-li dostupné)"
16091592

16101593
msgid "Reset selection (if available)"
1611-
msgstr ""
1594+
msgstr "Zrušit výběr (je-li dostupné)"
16121595

1613-
#, fuzzy
16141596
msgid "Select on single select"
1615-
msgstr "Zvolit kontrolu podpisu"
1597+
msgstr "Výběr jedné možnosti"
16161598

1617-
#, fuzzy
16181599
msgid "Select on multi select"
1619-
msgstr "Zvolte časovou zónu"
1600+
msgstr "Výběr více možností"
16201601

16211602
msgid "Reset"
1622-
msgstr ""
1603+
msgstr "Zrušit"
16231604

1624-
#, fuzzy
16251605
msgid "Skip selection menu"
1626-
msgstr "Zvolte způsob provedení"
1606+
msgstr "Přeskočit výběr"
16271607

16281608
msgid "Start search mode"
1629-
msgstr ""
1609+
msgstr "Spustit režim vyhledávání"
16301610

16311611
msgid "Exit search mode"
1632-
msgstr ""
1612+
msgstr "Opustit režim vyhledávání"
16331613

1634-
#, fuzzy
16351614
msgid "labwc needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
1636-
msgstr "Sway vyžaduje přístup k vašemu sezení (soubor zařízení jako např. klávesnice, myš, atd.)"
1615+
msgstr "labwc vyžaduje přístup k vašemu sezení (soubor zařízení jako např. klávesnice, myš, atd.)"
16371616

1638-
#, fuzzy
16391617
msgid "Choose an option to give labwc access to your hardware"
1640-
msgstr "Vyberte možnost jak zpřístupnit pro Sway váš hardware"
1618+
msgstr "Vyberte možnost jak zpřístupnit pro labwc váš hardware"
16411619

1642-
#, fuzzy
16431620
msgid "niri needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
1644-
msgstr "Sway vyžaduje přístup k vašemu sezení (soubor zařízení jako např. klávesnice, myš, atd.)"
1621+
msgstr "niri vyžaduje přístup k vašemu sezení (soubor zařízení jako např. klávesnice, myš, atd.)"
16451622

1646-
#, fuzzy
16471623
msgid "Choose an option to give niri access to your hardware"
1648-
msgstr "Vyberte možnost jak zpřístupnit pro Sway váš hardware"
1624+
msgstr "Vyberte možnost jak zpřístupnit pro niri váš hardware"
16491625

1650-
#, fuzzy
16511626
msgid "Mark/Unmark as ESP"
1652-
msgstr "Označit/Odznačit jako zaváděcí"
1627+
msgstr "Označit/Odznačit jako ESP"
16531628

16541629
msgid "Package group:"
1655-
msgstr ""
1630+
msgstr "Skupina balíčků:"
16561631

1657-
#, fuzzy
16581632
msgid "Exit archinstall"
1659-
msgstr "Nápověda pro Archinstall"
1633+
msgstr "Ukončit archinstall"
16601634

1661-
#, fuzzy
16621635
msgid "Reboot system"
1663-
msgstr "Souborový systém"
1636+
msgstr "Restartovat systém"
16641637

1665-
#, fuzzy
16661638
msgid "chroot into installation for post-installation configurations"
1667-
msgstr "Přejete si vstoupit skrze chroot do své nově vytvořené instalace a provést závěrečnou konfiguraci?"
1639+
msgstr "Vstoupit skrze chroot do své nově vytvořené instalace a provést závěrečnou konfiguraci"
16681640

16691641
msgid "Installation completed"
1670-
msgstr ""
1642+
msgstr "Instalace dokončena"
16711643

1672-
#, fuzzy
16731644
msgid "What would you like to do next?"
1674-
msgstr "Přejete si pokračovat?"
1645+
msgstr "Co si přejete udělat dál?"
16751646

1676-
#, fuzzy
16771647
msgid "Select which mode to configure for \"{}\""
1678-
msgstr "Zvolte který režim má být nastaven pro \"{}\" nebo přeskočte pro použití výchozího režimu \"{}\""
1648+
msgstr "Zvolte který režim má být nastaven pro \"{}\""
16791649

1680-
#, fuzzy
16811650
msgid "Incorrect credentials file decryption password"
1682-
msgstr "Heslo pro šifrování disku"
1651+
msgstr "Neplatné heslo pro dešifrování souboru s přihlašovacími údaji"
16831652

1684-
#, fuzzy
16851653
msgid "Incorrect password"
1686-
msgstr "Heslo správce (root)"
1654+
msgstr "Neplatné heslo"
16871655

1688-
#, fuzzy
16891656
msgid "Credentials file decryption password"
1690-
msgstr "Heslo pro šifrování disku"
1657+
msgstr "Heslo pro dešifrování souboru s přihlašovacími údaji"
16911658

1692-
#, fuzzy
16931659
msgid "Do you want to encrypt the user_credentials.json file?"
1694-
msgstr "Chcete uložit konfigurační soubor(y) do {}?"
1660+
msgstr "Chcete zašifrovat soubor user_credentials.json?"
16951661

1696-
#, fuzzy
16971662
msgid "Credentials file encryption password"
1698-
msgstr "Heslo pro šifrování disku"
1663+
msgstr "Heslo pro zašifrování souboru s přihlašovacími údaji"
16991664

1700-
#, fuzzy
17011665
msgid "Repositories: {}"
1702-
msgstr "Jméno zrcadla"
1666+
msgstr "Repozitáře: {}"
32 Bytes
Binary file not shown.

0 commit comments

Comments
 (0)